woensdag 16 februari 2011

Richt recht

je hoofd door een trechter
je druipende ogen
als twee sappige rode appels
gruizig langs de bast

je haar tussen de deur
je afgesleten vingers
als vijf vlijmscherpe messen
stromende in de rivier

je hart als een klokhuis
kloppend met wormen
maar al die vliegende pijlen
wortelen zich hier, overal

richt toch op mij
ga niet voorbij de stronk
of je voeten
of je takken

stuur met je vuisten
richt je suizende oren
haal het blad van je mond
richt recht op mijn hart

Vertaling:

Aim straight

your head through a funnel
your eyes dripping
like two juicy red apples
gritty along the bark

your hair between the door
your worn fingers
like five sharp razor blades
flowing in the river

your heart like an apple core
throbbing with worms
but all the flying arrows
are rooting here, everywhere

just aim for me
do not go past the stump
or your feet
or your branches

steer with your fists
direct your ringing ears
take the leaf from your mouth
aim straight for my heart

woensdag 2 februari 2011

Vandaan

golvende haren van watervallen
al vallende in een poel waar je uit bent ontstaan
een uitvlucht waar je benen uitstromen
als blinkende strepen de horizon achterna

ga je heen naar het einde van deze tocht
dan zul je zien met je benen al lopende om je heen
hoe je weg verloopt over valleien van beestjes
die je aankijken met de zin van het bestaan

een vlucht door tunnels van donkere heuvels
door de darmen der bergen
om uit te komen bij een troon
waar een jurk bovenuit torent
van de vrouw van je leven
en waar je inkruipt
je gaat er nooit meer vandaan